Carta
athenagorica de la Madre Juana Ins de la Cruz religiosa profesa de velo
y Choro en el muy Religioso Convento de San Geronimo de la Ciudad de
Mexico cabeça de la Nueba España. Que imprime y dedica a la misma Sor
Phylotea de la Cruz su estudiossa aficionada en el Convento de la Santissima
Trinidad de la Puebla de los Ángeles. En la Imprenta de Diego Fernandez
de Leon. Año de 1690. 4.o
Muy Señor Mío:
De las bachillerías de una conversación, que en la merced que V.md.
me hace pasaron plaza de vivezas, nació en V.md. el deseo de ver por
escrito algunos discursos que allí hice de repente sobre los sermones
de un excelente orador, alabando algunas veces sus fundamentos, otras
disintiendo, y siempre admirándome de su sinigual ingenio, que aun sobresale
más en lo segundo que en lo primero, porque sobre sólidas bases no es
tanto de admirar la hermosura de una fábrica, como la de la que sobre
flacos fundamentos se ostenta lucida, cuales son algunas de las proposiciones
de este sutilísimo talento, que es tal su suavidad, su viveza y energía,
que al mismo que disiente, enamora con la belleza de la oración, suspende
con la dulzura y hechiza con la gracia, y eleva, admira y encanta con
el todo.
De esto hablamos, y V.md. gustó (como ya dije) ver esto escrito; y porque
conozca que le obedezco en lo más difícil, no sólo de parte del entendimiento
en asunto tan arduo como notar proposiciones de tan gran sujeto, sino
de parte de mi genio, repugnante a todo lo que parece impugnar a nadie,
lo hago; aunque modificado este inconveniente, en que así de lo uno
como de lo otro, será V.md. solo el testigo, en quien la propia autoridad
de su precepto honestará los errores de mi obediencia, que a otros ojos
pareciera desproporcionada soberbia, y más cayendo en sexo tan desacreditado
en materia de letras con la común acepción de todo el mundo.
Y para que V.md. vea cuán purificado va de toda pasión mi sentir, propongo
tres razones que en este insigne varón concurren de especial amor y
reverencia mía. La primera es el cordialísimo y filial cariño a su Sagrada
Religión, de quien, en el afecto, no soy menos hija que dicho sujeto.
La segunda, la grande afición que este admirable pasmo de los ingenios
me ha siempre debido, en tanto grado que suelo decir (y lo siento así),
que si Dios me diera a escoger talentos, no eligiera otro que el suyo.
La tercera, el que a su generosa nación tengo oculta simpatía. Que juntas
a la general de no tener espíritu de contradicción sobraban para callar
(como lo hiciera a no tener contrario precepto); pero no bastarán a
que el entendimiento humano, potencia libre y que asiente o disiente
necesario a lo que juzga ser o no ser verdad, se rinda por lisonjear
el comedimiento de la voluntad.
En cuya suposición, digo que esto no es replicar, sino referir simplemente
mi sentir; y éste, tan ajeno de creer de sí lo que del suyo pensó dicho
orador diciendo que nadie le adelantaría (proposición en que habló más
su nación, que su profesión y entendimiento), que desde luego llevo
pensado y creído que cualquiera adelantará mis discursos con infinitos
grados.
Y no puedo dejar de decir que a éste, que parece atrevimiento, abrió
él mismo camino, y holló él primero las intactas sendas, dejando no
sólo ejemplificadas, pero fáciles las menores osadías, a vista de su
mayor arrojo. Pues si sintió vigor en su pluma para adelantar en uno
de sus sermones (que será solo el asunto de este papel) tres plumas,
sobre doctas, canonizadas, ¿qué mucho que haya quien intente adelantar
la suya, no ya canonizada, aunque tan docta? Si hay un Tulio moderno
que se atreva a adelantar a un Augustino, a un Tomás y a un Crisóstomo,
¿qué mucho que haya quien ose responder a este Tulio? Si hay quien ose
combatir en el ingenio con tres más que hombres, ¿qué mucho es que haya
quien haga cara a uno, aunque tan grande hombre? Y más si se acompaña
y ampara de aquellos tres gigantes, pues mi asunto es defender las razones
de los tres Santos Padres. Mal dije. Mi asunto es defenderme con las
razones de los tres Santos Padres. (Ahora creo que acerté.)
Y entrando en él, digo que seguiré en la respuesta el método mismo que
siguió el orador en el sermón citado, que es del Mandato; y es en esta
forma:
Habla de las finezas de Cristo en el fin de su vida: in finem dilexit
eos (Ioan. 13 cap.); y propone el sentir de tres Santos Padres, que
son Augustino, Tomás y Crisóstomo, con tan generosa osadía, que dice:
El estilo que he de guardar en este discurso será éste: referiré primero
las opiniones de los Santos, y después diré también la mía; mas con
esta diferencia: que ninguna fineza de amor de Cristo dirán los Santos,
a que yo no dé otra mayor que ella; y a la fineza de amor de Cristo
que yo dijere, ninguno me ha de dar otra que la iguale. Éstas son sus
formales palabras, ésta su proposición, y ésta la que motiva la respuesta.
La opinión primera es de Augustino, que siente que la mayor fineza de
Cristo fue morir, probándolo con el texto: Maiorem hac dilectionem nemo
habet, ut animam suam ponat quis pro amicis suis. (Ioan. 15 cap. I.)
Dice este orador que mayor fineza fue en Cristo ausentarse que morir.
Pruébalo por discurso: porque Cristo amaba más a los hombres que a su
vida, pues da la vida por ellos; luego más fineza es ausentarse que
morir. Pruébalo con el texto de la Magdalena, que llora en el Sepulcro
y no al pie de la Cruz; porque aquí ve a Cristo muerto y allí ausente,
y es mayor dolor la ausencia que la muerte. Pruébalo más, con que Cristo
no hace demostraciones de sentimiento en la Cruz cuando muere: Inclinato
capite emisit spiritum y las hace en el Huerto, porque se aparta: factus
in agonia, porque le es más sensible la ausencia que la muerte. Pruébalo
con que, pudiendo Cristo resucitar al segundo instante que murió y sacramentarse
después de la Resurrección -que lo primero era el remedio de la muerte
y lo segundo de la ausencia-, dilata el remedio de la muerte hasta el
tercero día, y el de la ausencia no sólo no lo dilata, sino que le anticipa,
sacramentándose el día antes de morir; luego siente más Cristo la ausencia
que la muerte.
Prueba más. Dice que Cristo murió una vez y se ausentó una vez; pero
que a la muerte no le dio más que un remedio, resucitando una vez, mas
que a la ausencia le buscó infinitos, sacramentándose. Y así, a la muerte
dio una resurrección por remedio; pero por una ausencia multiplica infinitas
presencias. Luego siente más la ausencia que la muerte. Dice más: que
siente Cristo tanto más la ausencia que la muerte, que -siendo así que
el Sacramento de la Eucaristía, en cuanto sacramento, es presencia,
y en cuanto sacrificio es muerte, en que muere Cristo tantas veces cuantas
se hace presente- no repara en que cada presencia le cuesta una muerte.
De manera que siente tanto más Cristo el ausentarse que el morir, que
se sujetó a una perpetuidad de muerte por no sufrir un instante de ausencia.
Luego fue mayor fineza ausentarse que morir.
Éstas son, en substancia, sus razones y pruebas, aunque por no dilatarme
las estrecho a la tosquedad de mi estilo, en que no poco pierden de
su energía y viveza; y será preciso hacerlo así en todos los discursos,
pues V.md. los podrá leer despacio en el mismo autor a que me refiero,
y esto no es más que unos apuntamientos o reclamos para dar claridad
a la respuesta, que es ésta:
Siento con San Agustín que la mayor fineza de Cristo fue morir. Pruébase
por discurso: porque lo más apreciable en el hombre es la vida y la
honra, y ambas cosas da Cristo en su afrentosa muerte. En cuanto Dios,
ya había hecho con el hombre finezas dignas de su Omnipotencia, como
fue el criarle, conservarle, etc.; pero en cuanto hombre, no tiene más
que poder dar, que la vida. Pruébase no sólo con el texto: Maiorem hac
dilectionem, etc., el cual se puede entender de otros amores; sino con
otros infinitos. Sea uno el en que Cristo dice que es buen Pastor: Ego
sum pastor bonus. Bonus pastor animam suam dat pro ovibus suis, donde
Cristo habla de sí mismo y califica su fineza con su muerte. Y siendo
Cristo quien solo sabe cuál es la mayor de sus finezas, claro es que
cuando se pone a ejecutoriarlas Él mismo, a haber otra mayor, la dijera;
y no ostenta para prueba de su amor más que la prontitud a la muerte.
Luego es la mayor de las finezas de Cristo.
Más. Dos términos tiene una fineza que la pueden constituir en el ser
de grande: el término a quo, de quien la ejecuta, y el término ad quem,
de quien la logra. El primero hace grande una fineza, por el mucho costo
que tiene al amante; el segundo, por la mucha utilidad que trae al amado.
Hay muchas finezas que tienen el un término, pero carecen del otro.
Sea ejemplo de las primeras Jacob sirviendo catorce años. ¡Oh qué trabajos!
¡Oh qué hielos! ¡Oh qué soles! Gran fineza de parte de Jacob. Pero veamos
qué utilidad trae eso a Raquel (que es el otro término). Ninguna: pues
el tener esposo, sin esas diligencias lo lograría su belleza. Esta fineza
tiene sólo el término a quo. Sea ejemplo de las segundas, Ester, elevada
al trono real en lugar de la reina Vasti. ¡Gran dicha, por cierto! ¡Gran
ventura! ¡Grande utilidad para Ester! Pero veamos el otro término. ¿Qué
costo le tiene a Asuero esa fineza? Ninguno: sólo querer. Esta fineza
tiene sólo el término ad quem. Luego para ser del todo grande una fineza
ha de tener costos al amante y utilidades al amado. Pues pregunto, ¿cuál
fineza para Cristo más costosa que morir? ¿Cuál más útil para el hombre
que la Redención que resultó de su muerte? Luego es, por ambos términos,
la mayor fineza morir.
Encarna el Verbo, y mide por nuestro amor la inmensa distancia de Dios
a hombre; muere, y mide la limitada que hay de hombre a muerte. Y siendo
así que aquélla es mayor distancia, cuando nos representa sus finezas
y nos recomienda su memoria, no nos acuerda que encarnó y nos representa
que murió: Hoc est Corpus meum, quod pro vobis tradetur; hoc facite
in meam commemorationem. Pues ¿no nos podía decir Cristo: éste es mi
Cuerpo, que por vuestro amor le tomé y me hice hombre? No, que la Encarnación
no le fue penosa, ni obró luego nuestra redención; y quiere Cristo acordarnos
su costo y nuestra utilidad, que son los dos términos que hacen perfecta
una fineza, y que sólo comprende su Muerte, que es la mayor de sus finezas.
Porque la Encarnación fue mayor maravilla, pero no fue tan grande fineza:
pues en cuanto a maravilla, mayor maravilla fue hacerse Dios hombre,
que morir siendo hombre; pero en cuanto a fineza, mayor costo le tuvo
morir que encarnar, porque en encarnar no perdió nada del ser de Dios
cuando se hizo Cristo, y en morir dejó de ser Cristo, desuniéndose el
cuerpo del alma, de que se hacía Cristo. Luego fue mayor fineza el morir.
Y parece que el mismo Señor lo reguló así. Pruébase por discurso. Todos
aquellos que se eligen por medios para algún fin, se tienen por de menor
aprecio que el fin a que se dirigen. La Encarnación fue medio para la
muerte, pues Cristo se hizo hombre para morir por el hombre; conque
fue mayor fineza morir que encarnar, aunque sea mayor maravilla encarnar
que morir. Luego morir fue la mayor fineza en la graduación del mismo
Cristo, siendo su Majestad quien únicamente las sabe graduar. Por eso
al expirar Cristo dice: Consummatum est, porque el expirar fue la consumación
de sus finezas.
Compra Cristo (dice el autor) cada presencia con una muerte en el Sacramento;
yo entiendo que compra la muerte con la presencia, pues tiene la presencia
por acordarnos su muerte: Quotiescumque feceritis, in mei memoriam facietis.
Aquella fineza que el amante desea que se imprima en la memoria del
amado, es la que tiene por mayor. Cristo dice: Acordaos de que morí;
y no dice: Acordaos de que os crié, de que encarné, de que me sacramenté,
etc. Luego la mayor es morir.
Confírmase esta verdad. Aquella fineza que el amante ostenta y reitera
más, tiene por la mayor. Cristo reitera su muerte, y no otra. Luego
ésta fue la mayor. Y teniendo infinitos beneficios que podernos acordar,
sólo nos acuerda que murió. Luego ésta es la mayor.
Más. Las demás finezas de Cristo se refieren, pero no se representan.
La muerte se refiere, se recomienda y se representa. Luego no sólo es
la mayor fineza, pero es compendio de todas las finezas. Pruébolo. Cristo
en su muerte nos repite el beneficio de la Creación, pues nos restituye
con ella al primitivo ser de la gracia. Cristo con su muerte nos reitera
el de la Conservación, pues no sólo nos conserva vida temporal, muriendo
porque vivamos, sino que nos da su Carne y Sangre por sustento. Cristo
en su muerte nos reitera el beneficio de la Encarnación, pues uniéndose
en la Encarnación a la carne purísima de su madre, en la muerte se une
a todos, derramando en todos su sangre. Sólo el Sacramento parece que
no se representa en la muerte: y es porque el Sacramento es la representación
de su muerte. Y esto mismo prueba ser la mayor fineza la muerte: pues
siendo tan grande fineza el Sacramento, es sólo representación de la
muerte.
Pues en verdad que hasta ahora no hemos respondido al autor, sino sólo
defendido el sentir de Augustino, de que la mayor fineza de Cristo fue
morir. Vamos a las razones del autor, pues ya dejamos dichos sus fundamentos.
A que, desde luego, le concedemos que Cristo amó más a los hombres que
a su vida, pues la dio por ellos. Pero le negamos el supuesto de que
Cristo se ausentó; y dado que se ausentase, negamos también el que la
ausencia sea mayor dolor que la muerte.
Vamos a lo primero que es probar que Cristo no se ausentó. Sirva de
prueba, al mío, su propio argumento. Si dice que Cristo siente tanto
el ausentarse y tan poco el morir, que dilata el remedio de la muerte
en la Resurrección hasta el tercero día y anticipa el de la ausencia
en el Sacramento, ¿por qué suda en el Huerto: factus est sudor eius?
¿Por qué agoniza de congoja: factus in agonia? ¿Porque se ausenta, si
queda ya presente Sacramentado en el Cenáculo? Y si remedia la ausencia
antes que llegue, ¿cuál ausencia es la que siente, ya remediada? Luego
la agonía no es de que se aparta quien deja ya asegurado el que se queda.
Luego, de todo esto, se infiere que el ausentarse no sólo no se debe
contar por la mayor fineza de Cristo, pero ni por fineza, pues nunca
llegó el caso de ejecutarla. Dice el autor que Cristo se va porque nos
importa: Expedit vobis ut ego vadam. Es verdad que se va, pero es falso
que se ausenta. No gastemos tiempo: ya sabemos la infinidad de sus presencias.
Probado el que Cristo no se ausentó, no sirve la prueba de la Magdalena
para esta conclusión, pues sólo sirviera suponiendo el autor la ausencia
que yo niego. Y mi argumento es que la muerte de Cristo fue la mayor
fineza de las finezas que obró: no de la supuesta ausencia, que en ésa
niego todo el supuesto y no hay relativo de comparación entre lo que
tiene ser y lo que no le tiene. Pero porque propuse probar que no es
la ausencia mayor dolor que la muerte, y por consiguiente, ni mayor
fineza, sino al contrario, será preciso responder a la prueba de la
Magdalena. Y así digo: que de llorar la Magdalena en el sepulcro y no
llorar al pie de la Cruz, no se infiere que sea mayor dolor el de la
ausencia que el de la muerte; antes lo contrario.
Pruébolo. Cuando se recibe algún grande pesar, acuden los espíritus
vitales a socorrer la agonía del corazón que desfallece; y esta retracción
de espíritus ocasiona general embargo y suspensión de todas las acciones
y movimientos, hasta que, moderándose el dolor, cobra el corazón alientos
para su desahogo y exhala por el llanto aquellos mismos espíritus que
le congojan por confortarle, en señal de que ya no necesita de tanto
fomento como al principio. De donde se prueba, por razón natural, que
es menor el dolor cuando da lugar al llanto, que cuando no permite que
se exhalen los espíritus porque los necesita para su aliento y confortación.
Pruébase con que este mismo efecto suele ocasionar un gozo; luego no
son indicio de muy grave dolor las lágrimas, pues es un signo tan común,
que indiferentemente sirven al pesar y al gusto.
A dos hombres gradúa Cristo con el dulce título de amigos. El uno es
Lázaro: Lazarus amicus noster dormit. El otro es Judas: Amice, ad quid
venisti? Suceden, a los dos, dos infortunios: muere Lázaro muerte temporal;
muere Judas muerte temporal y eterna. Bien claro se ve que ésta sería
más sensible para Cristo; y vemos que llora por Lázaro: lacrymatus est
Iesus, y no llora por Judas: porque aquí el mayor dolor embargó al llanto,
y allí el menor le permitía.
La Reina de los Dolores para serlo también de los méritos, se halla
al doloroso espectáculo de la muerte de su Unigénito; y cuando lloran
con tan distante conocimiento las hijas de Sión, no llora la traspasada
Madre: Stantem video, flentem non video. Porque el inferior dolor, llora;
el supremo, suspende y no deja llorar.
Dentro del mismo caso de la Magdalena hallaremos otra prueba. No hay
duda que la Magdalena amó mucho a Cristo; el mismo Señor lo testifica:
Remittuntur ei peccata multa, quia dilexit multum. Pues siendo este
amor tan meritorio, claro está que sería perfecto; y el perfecto, claro
está que es amar a Dios sobre todas las cosas. Luego amaba la Magdalena
más a Cristo que a Lázaro su hermano. Pues ¿cómo llora en la muerte
de su hermano: ut vidit eam Iesus flentem, etc., y no llora en la muerte
de Cristo? Es porque tuvo menor dolor en la muerte de Lázaro que en
la muerte de su Maestro. Luego se prueba ser mayor dolor el que no deja
llorar, que el que llora.
Pruébolo más. ¿Qué dolor hay en la ausencia, sino una carencia de la
vista de lo que se ama? Pues éste, claro está que le tiene la muerte
más circunstanciado: porque la ausencia trae una carencia limitada;
la muerte, una carencia perpetua. Luego es mayor dolor el de la muerte
que el de la ausencia, pues es una mayor ausencia.
Aprieto más. El ausente siente sólo no ver lo que ama, pero ni siente
otro daño en sí, ni en lo que ama; el que muere, o ve morir, siente
la carencia y siente la muerte de su amado, o siente la carencia de
su amado y la muerte propia. Luego es mayor dolor la muerte que la ausencia:
porque la ausencia es sólo ausencia; la muerte, es muerte y es ausencia.
Luego, si la comprende con aditamento, mayor dolor será.
Vamos al segundo sentir, que es de Santo Tomás. Dice este Angélico Doctor
que la mayor fineza de Cristo fue el quedarse con nosotros Sacramentado,
cuando se partía a su Padre glorioso. (Ajustadme esto con aquella tan
ponderada ausencia del discurso pasado.) Vamos al caso.
Dice este sutilísimo ingenio, que no fue la mayor fineza de Cristo sacramentarse,
sino quedar en el Sacramento sin uso de sentidos. Pruébalo con el lugar
de Absalón, cuando vuelto de Gesur a la Corte y no enteramente reducido
a la gracia de David, quería más la muerte que tan penosa ausencia.
Allá verá V.md. en el sermón lo elegante de esta prueba; que a mí me
importa, primero, averiguar la forma de este silogismo, y ver cómo arguye
el Santo y cómo replica el autor.
El Santo dice: Sacramentarse fue la mayor fineza de Cristo. Replica
el autor: No fue, sino quedar sin uso de sentidos en ese Sacramento.
¿Qué forma de argüir es ésta? El Santo propone en género; el autor responde
en especie. Luego no vale el argumento. Si el Santo hablara de una de
las especies infinitas de finezas que se encierran en aquel erario riquísimo
del Divino Amor debajo de los accidentes de pan, fuera buena la oposición;
pero si las comprende todas en la palabra Sacramentarse, ¿cómo le responde
oponiéndole una de las mismas finezas que el Santo comprende?
Si uno dijese que la más noble categoría era la de substancia, y otro
le replicase que no, sino el hombre, aunque para esto trajese muy elegantes
pruebas (cuales son las que trae el autor), ¿no diríamos que no servían,
porque era sofístico el argumento y pecaba en la forma, pues el hombre
es especie del género substancia y está comprendido debajo de ella?
Claro está. Pues así juzgo yo éste, si no es que me engaño: que bien
podrá ser, pero lo que aseguro es que no será por pasión. Véalo V.md.;
que yo me sujeto en esto (como en todo) a su corrección.
Paréceme que quitadas las primeras basas sobre que estribaba la proposición,
cae en tierra el edificio de las pruebas: que cuanto eran más fuertes,
tanto son más prontas al precipicio, saliendo flaco el fundamento.
Ya pienso que he satisfecho, en lo que toca a la defensa de Santo Tomás,
cuya proposición abraza y comprende todas las finezas Sacramentales.
Pero si yo hubiera de argüir de especie a especie con el autor dijera:
que de las especies de fineza que Cristo obró en el Sacramento, no es
la mayor el estar sin uso de sentidos, sino estar presente al desaire
de las ofensas.
Porque privarse del uso de los sentidos, es sólo abstenerse de las delicias
del amor, que es tormento negativo; pero ponerse presente a las ofensas,
es no sólo buscar el positivo de los celos, pero (lo que más es) sufrir
ultrajes en el respeto. Y es ésta tanto mayor fineza que aquélla, cuanto
va de un amor agraviado a un amor reprimido; y lo que dista el dolor
de un deleite que no se goza, a una ofensa que se tolera, dista el de
privarse de los sentidos al de hacer cara a los agravios. No ver lo
que da gusto, es dolor; pero mayor dolor es ver lo que da disgusto.
Venden a José sus hermanos en Egipto y privan a Jacob del deleite de
su vista. Atrévese Rubén a violar el lecho de su padre. ¡Grandes delitos
ambos! Pero veamos los castigos que Jacob les previene. A Rubén priva
de la primogenitura, expresando por causal el agravio; maldícele y quiere
que no crezca: Effusus es sicut aqua, non crescas; quia ascendisti cubile
patris tui, et maculasti stratum eius. ¡Bien merecida pena a su culpa!
Pero, veamos, ¿qué castigo asigna a los demás por haber vendido a José?
Ninguno; ni vuelve a hacer mención de tal cosa.
Pues ¿cómo? ¿Un delito tan enorme se queda así? ¿Vender a su hermano,
y a un hermano tal como José, delicias y consuelo de Jacob y después
amparo de todos? ¿Y esto se olvida y a Rubén castigan? Sí, que en la
venta de José privaron a Jacob sólo del deleite de su amor; pero Rubén
ofendió su amor y su respeto. Y es menos dolor privarse del logro del
amor, que sufrir agravios del amor y del respeto. Luego es en Cristo
mayor fineza ésta que aquélla. Esto he dicho de paso, que ya digo que
es argumento de especie a especie, que puede hacerse al autor, no al
Santo.
Vamos a la tercera, que es de San Juan Crisóstomo. Dice el Santo: que
la mayor fineza de Cristo fue lavar los pies a los discípulos. Dice
el autor: que no fue la mayor fineza lavar los pies, sino la causa que
le movió a lavarlos.
Otra tenemos, no muy diferente de la pasada: aquélla, de especie a género;
ésta, de efecto a causa. ¡Válgame Dios! ¿Pudo pasarle por el pensamiento
al divino Crisóstomo, que Cristo obró tal cosa sin causa, y muy grande?
Claro está que no pudo pensar tal cosa. Antes no sólo una causa sino
muchas causas manifiesta en tan portentoso efecto como humillarse aquella
Inmensa Majestad a los pies de los hombres. Éste es el efecto; y con
su energía, el Crisóstomo quiere que infiramos de él lo grande de las
causas, sin expresarlas, porque no pudo hallar más viva expresión que
referir tan humilde ministerio en tanta soberanía, como diciendo: Mirad
cómo nos amó Cristo, pues se humilló a lavarnos los pies; mirad lo que
deseó enseñarnos con su ejemplo, pues se abatió hasta lavarnos los pies;
mirad cuánto solicitó la conversión de Judas, pues llegó a lavarle los
pies. Y otras muchas más causas que el Evangelio expresa y muchas más
que calla, y que el Crisóstomo incluye en aquel: Lavó los pies a sus
discípulos.
Pues si el motivo de lavar los pies y la ejecución de lavarlos se han
como causa y efecto, y la causa y efecto son relativos, que aquí no
pueden separarse, ¿dónde está esta mayoría que el autor halla entre
lavar y la causa de lavar, si sólo su diferencia es ser generante la
causa y el efecto engendrado? ¿Ni cuál es la mayor fineza que da a lo
que el Santo dice? Pues al fin se refunde en que Cristo se abatió a
los pies de Judas, cuyo corazón era trono de Satanás, y éste es el efecto
que el Santo pondera y expresa; y que la causa fue reducirle, y ésta
es la causa, o una de las causas, que el Santo incluyó, refiriendo el
efecto, con más misteriosa ponderación que si las expresara.
Quiere el Evangelista San Juan dar pruebas del amor del Eterno Padre
y lo prueba con el efecto: Sic Deus dilexit mundum ut Filium suum Unigenitum
daret. Amó Dios de manera al Mundo que le dio a su hijo. Luego el efecto
es el que prueba la causa. Para encender nuestros deseos en los bienes
eternos, se nos dice que ni ojos vieron, ni oídos oyeron, ni corazón
humano puede comprender cómo es aquella felicidad eterna. Pues ¿no fuera
mejor, para excitarnos el deseo, pintarnos la Gloria? No, que lo que
no cabe en las voces queda más decente en el silencio; y expresa y da
a entender más un: no se puede explicar cómo es la Gloria, que un: así
es la Gloria. Así el Crisóstomo: la obra, que es exterior, expresa;
la causa, la supone, y como inexplicable la deja de decir.
Para dar mayor claridad a lo dicho y apoyar más la propiedad con que
habló el Santo, apuremos qué cosa es fineza. ¿Es fineza, acaso, tener
amor? No, por cierto, sino las demostraciones del amor: ésas se llaman
finezas. Aquellos signos exteriores demostrativos, y acciones que ejercita
el amante, siendo su causa motiva el amor, eso se llama fineza. Luego
si el Santo está hablando de finezas y actos externos, con grandísima
propiedad trae el Lavatorio, y no la causa: pues la causa es el amor,
y el Santo no está hablando del amor, sino de la fineza, que es el signo
exterior. Luego no hay para qué ni por qué argüirle, pues lleva el Santo
supuesto lo que después le sacan como nuevo.
Ya hemos respondido por los tres Santos. Ahora vamos a lo más arduo,
que es a la opinión que últimamente forma el autor: al Aquiles de su
sermón; a la que, en su sentir, tiene por la mayor fineza de Cristo,
y a la que dice que ninguno le dará otra que le iguale, que es decir
que Cristo no quiso la correspondencia de su amor para sí, sino para
los hombres, y que ésta fue la mayor fineza: amar sin correspondencia.
Pruébalo con aquellas palabras: Et vos debetis alter alterius lavare
pedes. De donde infiere que Cristo no quiere que le correspondamos ni
que le amemos, sino que nos amemos unos a otros; y dice que es la mayor
fineza de Cristo ésta, porque es fineza sin interés de correspondencia.
Para esto no trae pruebas de Sagrada Escritura, porque dice que la mayor
prueba de esta fineza es el carecer de pruebas, porque es fineza sin
ejemplar.
Conque bien mirada la proposición, tiene dos miembros a que responder.
El uno es que Cristo no quiso nuestra correspondencia. El otro, que
no tiene prueba esta fineza de Cristo. Conque serán dos las respuestas.
Una, probar que no sólo no fue fineza la que el autor dice; pero que
fue fineza lo contrario, que es que Cristo quiere nuestra correspondencia,
y que ésta es la fineza. La otra, probar que cuando supusiéramos que
era fineza la que dice el autor, no le faltaran pruebas en la Sagrada
Escritura, ni ejemplares donde nada falta.
Vamos a lo primero, que es probar que no fue fineza la que dice el autor,
ni Cristo la hizo. El probar que Cristo quiso nuestra correspondencia
y no la renunció, sino que la solicitó, es tan fácil, que no se halla
otra cosa en todas las Sagradas Letras que instancias y preceptos que
nos mandan amar a Dios. Ya se ve que el primer precepto es: Diliges
dominum Deum tuum ex toto corde tuo, et ex tota anima tua, et ex tota
mente tua. Pues ¿cómo se puede entender que Cristo no quiere nuestra
correspondencia cuando con tanto aprieto la encarga y manda? Claro está
que el autor sabrá esto mejor que yo, sino que quiso hacer ostentación
de su ingenio, no porque sintiese que lo podría probar; pues aunque
en la cláusula: et vos debetis alter alterius lavare pedes, no se expresa
el amor que nos pide Cristo para sí y se expresa el que nos manda tener
al prójimo, se incluye y envuelve en ella misma el amor de Dios, aunque
no se expresa con mayor eficacia que el del prójimo, que se manda.
Pruébolo por razón. Manda Dios amar al prójimo y quiere que lo hagamos
porque él lo manda. Luego deja supuesto que debemos amar más a Dios,
pues por su obediencia hemos de amar al prójimo. Cuando se hace, por
respeto de alguno, alguna acción a favor de otro, más se aprecia aquél
por cuya atención se hace, que al con quien se hace.
Quiere Dios destruir al pueblo por el pecado de la idolatría. Interpónese
Moisés diciendo: O perdónales o bórrame del Libro de la Vida. Perdona
Dios a aquel pueblo ingrato por esta interposición. ¿Quién quedó aquí
-pregunto- más obligado a Dios, Moisés o el pueblo? Claro está que Moisés,
pues aunque el beneficio resultó en bien del pueblo y quedó muy obligado
a Dios, más lo quedó Moisés, pues lo hizo Dios por su respeto. Quiere
Cristo que nos amemos, pero que nos amemos en él y por él. Luego su
amor es primero. Y si no, veamos cómo lleva el que nos amemos sin su
respeto. Manda Cristo amar a los padres: Honora patrem tuum; manda amar
al prójimo: Diliges proximum tuum, sicut te ipsum. Bien, ¿pero cómo
ha de ser este amor? Anteponiendo siempre el suyo no sólo a los amores
prohibidos, no sólo a los viciosos, sino a los lícitos, a los obligatorios,
a los que él mismo nos manda tener, como entre el padre y el hijo, entre
la mujer y el marido. Y todos los demás que Su Majestad quiere, no los
quiere en no siendo por su respeto; antes los aborrece y los separa.
Y si no, véase el admirable orden con que en el Evangelio nos va enseñando
el modo de cumplir y de practicar aquel primer precepto: Diliges Dominum
Deum tuum, etc. Ha mandado Su Majestad amar a los padres: Honora patrem
tuum. Y para que no pensemos que los podemos amar más que a Dios, dice:
qui amat patrem, aut matrem plus quam me, non est me dignus. Y aquí
parece que se contenta Dios sólo con que no amemos más a los padres
que a su Majestad. Pues no; más adelante pasa la obligación, pues hasta
ahora sólo manda no amarlos más, pero después manda aborrecerlos si
son estorbo de su servicio: Si quis venit ad me, et non odit patrem
suum, et matrem, et uxorem, et filios, et fratres, et sorores, etc.
He aquí que ya nos manda aborrecer a todos los propincuos. Pues todavía
falta, que aún quedamos enteros, y ni aun a nuestros miembros hemos
de perdonar si importa a su servicio: Si autem manus tua, vel pes tuus
scandalizat te, abscide eum, et proiice abs te. En verdad que ya ni
la mano, ni el pie, ni el ojo están exentos. Pero aún hay vida; pues
no, ni ésta tampoco: Qui non odit patrem suum, et matrem suam, et uxorem,
et filios, et fratres, et sorores, adhuc autem et animam suam, non potest
meus esse discipulus. ¡Válgame Dios, qué apretado precepto que no reserva
ni aun la vida! Pero aún nos queda el ser. ¿Cómo? ¡Ni el ser se reserva!
Oigamos: Si quis vult post me venire, abneget semetipsum. Si alguno
quiere seguirme, niéguese a sí mismo. Veis ahí como nada hay reservado
en importando a su servicio. Pues ¿cómo hemos de pensar que no quiere
nuestro amor para sí, si vemos que los más lícitos amores nos prohibe
cuando se oponen al suyo? Y no como quiera, sino que les hace guerra
a sangre y fuego: ego veni ignem mittere in terram; y en otra parte:
non veni mittere pacem in terram, sed gladium. Veni enim separare hominem
adversus patrem suum, et filiam adversus matrem suam, et nurum adversus
socrum suam; et inimici hominis, domestici eius. En que es para mí muy
notable la circunstancia de decir Cristo que viene a apartar la nuera
de la suegra y a hacer a los criados enemigos de su dueño. Pues, Señor,
¿qué necesidad hay de que vos los apartéis y enemistéis? ¿Ellos no se
están separados y enemistados? Apartar al padre del hijo y a la hija
de la madre, al marido de la mujer, al hermano del hermano, bien está,
porque todos éstos se aman; pero ¿a la nuera de la suegra, a los criados
del amo? No lo entiendo; porque ¿qué nuera no aborrece a su suegra,
qué criado no es necesario enemigo de su dueño? Pues ¿qué necesidad
hay de separarlos si ellos lo están? Ése es el mayor aprieto del precepto:
que habiendo tan pocas excepciones de buenos criados y nueras amantes
de suegras, no obstante los comprende, porque los pocos que suele haber
de esta línea no se tengan por exentos del precepto (que ya vimos un
Eliezer fiel criado de Abraham y una Rut amante de su suegra Noemí),
porque es Dios muy celoso de lo que toca a este punto de la primacía
de su amor y así apenas se halla plana sagrada en que no le repita:
Ego sum Dominus Deus tuus fortis, zelotes. Yo soy tu Señor y Dios fuerte
y celoso. Y hace de manera ostentación de su amor en sus celos que,
después de haber hecho varias amenazas a la Sinagoga por sus maldades,
la última y más terrible es: Auferam a te zelum meum. Como si le dijera:
pues con tantos beneficios no te quieres reducir, ni con tantos castigos
te quieres enmendar, yo ejecutaré en ti el mayor de todos. ¿Y cuál es,
Señor? ¿Cuál? Auferam a te zelum meum: quitaré de ti mis celos, que
es señal de que quito de ti mi amor.
Quiere Dios examinar la fe del patriarca Abraham y mándale sacrificar
a Isaac, su hijo. Ahora reparo yo: ¿por qué es Isaac el señalado; no
era hijo también Ismael?
Y si el sacrificio había de ser de un hijo, ¿no bastaba que fuese Ismael,
o al menos que Dios le dijera: Sacrifícame uno de tus hijos, sin señalar
cuál, y dejar libre la elección a su padre? Pues ¿por qué nombra a Isaac?
Atiéndase a las palabras: Tolle filium tuum, quem diligis, Isaac, et
sacrifica mihi illum, etc. ¿Así que el querido es Isaac? Pues sea Isaac
el sacrificado; que parece que está Dios celoso de que sea Isaac tan
amado de su padre, y quiere probar cuál amor puede más con Abraham,
si el suyo o el del hijo.
Más. Bien sabemos que Dios sabía lo que Abraham había de hacer y que
le amaba más a él que a Isaac; pues ¿para qué es este examen? Ya lo
sabe, pero quiere que lo sepamos nosotros, porque es Dios tan celoso,
que no sólo quiere ser amado y preferido a todas las cosas, pero quiere
que esto conste y lo sepa todo el mundo; y para esto examina a Abraham.
De todo esto juzgo que se puede conocer el grande aprieto con que Cristo
pide nuestro amor y que cuando manda que nos amemos, es siendo su Majestad
el medio de este amor. De manera que para amarnos unos a otros ha de
ser Su Majestad el medio y la unión. Y nadie ignora que el medio que
une dos términos, se une él más estrecha e inmediatamente con ellos,
que a ellos entre sí. Cristo se pone por medio y unión: luego quiere
que le amemos, cuando manda que amemos al prójimo.
Dice más Cristo: que su precepto es que amemos al prójimo como su Majestad
nos ama: Hoc est praeceptum meum, ut diligatis invicem, sicut dilexi
vos. Aquí sólo manda que nos amemos unos a otros. Pero para poder cumplir
nosotros este precepto, ¿qué disposición hemos menester? El mismo Cristo
la enseña: Qui diligit me, mandatum meum servabit; y el evangelista
San Juan, en la Epístola I, capítulo 5, dice: Haec est enim charitas
Dei, ut mandata eius custodiamus. Luego para cumplir el precepto de
amar al prójimo hemos de amar primero a Dios. Si Cristo (como dice en
otro sermón el mismo autor) se llama Vid y a nosotros Sarmientos: Ego
sum vitis, vos palmites, y los sarmientos primero se unen a la vid que
ellos entre sí; luego quiere Cristo, luego solicita Cristo, luego manda
Cristo que le amemos.
Creo que me he alargado superfluamente en lo que por sí está tan claro;
pero eso mismo causa el que ocurra tanto que decir en la materia, que
se trabaja más en dejarlo que en ponerlo. De lo dicho juzgo que sale
por legítima consecuencia que Cristo no hizo por nosotros la fineza
que el autor supone de no querer correspondencia.
Podránme replicar que si hay fineza que sea digna de tal nombre que
Cristo dejase de hacer por nosotros con su inmenso amor. Y diré yo que
sí hay, porque hay finezas que les ocasiona a serlo nuestra limitada
naturaleza; y ésas no hizo Cristo, porque no eran conformes a su perfección
infinita, ni decentes a su inmensa Majestad, ni a la dignidad y soberanía
suya. Verbi gratia: Los justos hacen por Cristo algunas finezas que
Cristo no hizo por ellos, como es resistir tentaciones luchando con
nuestra naturaleza, que coinquinada con el pecado, está propensa al
mal, y a más de esto, el temor y peligro de ser de ellas vencido y pelear
con incertidumbre de la victoria o la pérdida. Ninguna de estas dos
especies de finezas pudo hacer Cristo, pues ni pudo ser tentado ni menos
temer peligros de pecar. Pues aunque su Majestad fue llevado al desierto,
ut tentaretur a diabolo, bien saben los doctos cómo se entiende este
lugar, y lo explica el glorioso doctor San Gregorio sobre el mismo,
diciendo que la tentación es en tres maneras: por sugestión, delectación
o consentimiento.
Del primer modo -dice- solamente pudo Cristo ser tentado del Demonio.
Porque nosotros, cuando somos tentados, las más veces caemos o en el
consentimiento o en la delectación, o podemos, al menos, caer en una
de las dos cosas o en ambas; porque como hijos de pecado y concebidos
en él, tenemos en nosotros mismos la semilla de la culpa, que es el
fomes peccati que nos inclina a pecar. Pero Cristo, nacido de madre
virgen y por concepción milagrosa, era impecable; por lo cual no pudo
sentir en sí ninguna repugnancia ni contradicción al obrar bien, y así
sólo pudo ser tentado por sugestión, que es una tentación extrínseca
y que estaba muy lejos de su mente y no le podía inclinar, ni hacer
guerra ninguna. Y no teniendo ni la lucha ni el riesgo, no pudo hacer
la fineza de resistir ni temer el riesgo de pecar. Por lo cual dice
el Apóstol: adimpleo ea quae desunt passionum Christi, in carne mea
pro corpore eius, quod est Ecclesia. ¿Pues cómo, si fue copiosa la Redención:
copiosa apud eum redemptio, dice San Pablo que añade o que llena la
pasión de Cristo? ¿A la Pasión pudo faltarle algo? ¿Qué hizo San Pablo
que no hizo Cristo? El mismo Apóstol lo dice: Datus est mihi stimulus
carnis meae angelus Satanae, qui me colaphizet. Esto es lo que faltó
a la pasión de Cristo: luchar con tentaciones y temer peligros de pecar;
y esto es lo con que dice San Pablo que llena la pasión de Cristo; y
éstas son las finezas que no pudo hacer Cristo y podemos hacer nosotros.
Pues así, el no querer correspondencia fuera fineza en un amor humano,
porque fuera desinterés; pero en el de Cristo no lo fuera, porque no
tiene interés ninguno en nuestra correspondencia. Pruébolo. El amor
humano halla en ser correspondido, algo que le faltara si no lo fuera,
como el deleite, la utilidad, el aplauso, etc. Pero al de Cristo nada
le falta aunque no le correspondamos. En sí y consigo se tiene todos
sus deleites, todas sus riquezas y todos sus bienes. Luego nada renunciara
si renunciara nuestra correspondencia, pues nada le añade; y el renunciar
lo que era nada no era ninguna fineza; y como no era fineza en Cristo,
por eso no la hace Cristo por nosotros. En el libro de Job, al capítulo
XXXV, se lee, hablando de la soberanía con que Dios no nos ha menester:
Porro si iuste egeris, quid donabis ei, aut quid de manu tua accipiet?
Homini, qui similis tui est, nocebit impietas tua; et filium hominis
adiuvabit iustitia tua. De donde sale claro que nosotros necesitamos
de correspondencias porque nos traen utilidades, y por tanto fuera fineza
y muy grande el renunciarlas. Pero en Cristo que no le resulta ninguna
de nuestra correspondencia, no fuera fineza el no quererla. Y por eso,
como ya dije, no la hace Cristo por nosotros; y antes hace lo contrario,
que es solicitar nuestra correspondencia sin haberla menester, y ésa
es la fineza de Cristo.
Es el amor de Cristo muy al revés del de los hombres. Los hombres quieren
la correspondencia porque es bien propio suyo; Cristo quiere esa misma
correspondencia para bien ajeno, que es el de los propios hombres. A
mi parecer el autor anduvo muy cerca de este punto, pero equivocólo
y dijo lo contrario; porque, viendo a Cristo desinteresado, se persuadió
a que no quería ser correspondido. Y es que no dio el autor distinción
entre correspondencia y utilidad de la correspondencia. Y esto último
es lo que Cristo renunció, no la correspondencia. Y así, la proposición
del autor es que Cristo no quiso la correspondencia para sí sino para
los hombres. La mía es que Cristo quiso la correspondencia para sí,
pero la utilidad que resulta de esa correspondencia la quiso para los
hombres.
Acá el amante hace la correspondencia medio para su bien; Cristo hace
la correspondencia medio para bien de los hombres. De manera que divide
la correspondencia y el fin de la correspondencia. La correspondencia
reserva para sí. El fin de ella, que es la utilidad que de ella resulta,
se lo deja a los hombres. Acá los amantes recíprocos quieren el bien
de su amor para su amado, pero el bien del amor del amado para sí; Cristo,
el bien del amor que tiene al hombre y el bien del amor que el hombre
le tiene, todo quiere que sea para el hombre. Examina Cristo a Pedro
de su amor y dícele: Petre, amas me? Responde Pedro con aquellas ardientes
ponderaciones que brotaba su encendido corazón, que sí y que pondrá
la vida por su amor. Veamos para qué es este examen tan apretado de
Cristo. Sin duda que quiere que Pedro le haga algún gran servicio. Sí
quiere. ¿Y cuál es? Pasce oves meas. Esto es lo que quiere Cristo: que
el amor de Pedro sea suyo, pero que la utilidad resulte en las ovejas.
Bien pudiera Cristo decirle a Pedro, y parece que era más congruente:
Pedro, ¿amas a las ovejas? Pues apaciéntalas; y no dice sino: Pedro,
¿me amas a mí? Pues guarda mis ovejas. Luego quiere el amor para sí,
y la utilidad para los hombres.
Pudiéranme, ahora, replicar diciendo: Si Cristo no ha menester el amor
del hombre para bien suyo, sino para el bien del mismo hombre, y para
este bien basta el amor de Cristo, que es quien nos ha de hacer el bien,
¿para qué solicita el amor del hombre, pues sin que el hombre le ame,
puede Cristo hacerle bien?
Para responder a esta réplica es menester acordarnos que Dios dio al
hombre libre albedrío con que puede querer y no querer obrar bien o
mal, sin que para esto pueda padecer violencia, porque es homenaje que
Dios le hizo y carta de libertad auténtica que le otorgó. Pues ahora,
de la raíz de esta libertad nace que no basta que Dios quiera ser del
hombre, si el hombre no quiere que Dios sea suyo. Y como el ser Dios
del hombre es el sumo bien del hombre y esto no puede ser sin que el
hombre quiera, por eso quiere Dios, solicita y manda al hombre que le
ame, porque el amar a Dios es el bien del hombre. Dice el Real Profeta
David que Dios es Dios y Señor porque no necesita de nuestros bienes:
Dixi Domino: Deus meus es tu, quoniam bonorum meorum non eges. Aquí
se conoce claro que Dios no necesita de nuestros bienes. Después, hablando
en persona del mismo Señor dice, haciendo ostentación de su poder: Yo
no he menester vuestros sacrificios, ni vuestros holocaustos. Yo no
recibo vuestros becerros ni vuestros hircos. Mías son todas las aves
que vuelan y las fieras que pacen; mía toda la abundancia que produce
en sus frutos la tierra; mía, en fin, toda la máquina del orbe. ¿Por
ventura pensáis que me sustentan las carnes de los toros o que bebo
la sangre vertida de los cabritos? Pues, Señor Altísimo -le pudiéramos
responder-, si de nada necesitáis porque todo es vuestro; si desdeñáis
todas las víctimas y no aceptáis los sacrificios; si sois todopoderoso
e infinitamente rico, ¿qué podremos hacer en vuestro servicio, vuestras
pobres criaturas? Ved que es desconsuelo nuestro el no poderos ofrecer
nada, porque lo tenéis todo, cuando nos tenéis tan obligados con vuestros
infinitos beneficios. Sí podéis -parece que nos responde al verso 14
del mismo salmo-: Immola Deo sacrificium laudis; et redde Altissimo
vota tua. Et invoca me in die tribulationis; eruam te, et honorificabis
me. Como si dijera: Hombre, ¿quieres corresponder a lo mucho que te
he dado? Pues pídeme más, y eso recibo yo por paga. Llámame en tus trabajos
para que te libre de ellos; que esa confianza tuya tengo yo por honra
mía. ¡Oh primor del Divino Amor: decir que es honor suyo lo que es provecho
nuestro! ¡Oh sabiduría de Dios! ¡Oh liberalidad de Dios! Y ¡oh finezas
sólo de Dios y sólo dignas de Dios! Para esto quiere Dios nuestro amor:
para nuestro bien, no para el suyo. Y esto fue el primor de su fineza:
no el no querer nuestra correspondencia- como quiere el autor-, sino
el quererla para bien nuestro.
Ya queda probado que Criso quiso nuestra correspondencia y que su fineza
mayor fue el quererla. Falta ahora el probar lo que prometí, que es
que, cuando supongamos que fuera fineza el no quererla, no le faltaran
-como quiere el autor- pruebas, ni ejemplares, a esa fineza en la Sagrada
Escritura; aunque el autor la hace tan grande y tan sin ejemplar, que
dice que no ha habido quien del amor que tiene quiera para otro la correspondencia.
Veamos si yo hallo alguno que lo haya hecho. Mata Absalón a su hermano
Amnón por el estupro de Tamar. ¿Y qué hace su padre, el rey David? Se
indigna tanto que obliga a Absalón a salir, huyendo de la muerte, a
Gesur; y permanece tan airado el rey, que aun Joab, su primer ministro,
no se atreve a hablar en su perdón si no es por medio de la Tecuites;
y aun después de todo no quiere David que Absalón le vea la cara. ¡Grande
enojo! ¡Grande ira! Vuelve en fin Absalón a la gracia de su padre, y
apenas se ve en ella, cuando, traidor y rebelde a su amor y a su corona,
se hace aclamar rey en Hebrón; procura no sólo quitar a su padre el
reino, pero la vida y la honra profanando públicamente sus lechos. ¡Oh
qué ofensas! ¡Oh qué ingratitudes! ¡Oh qué ultrajes! ¡Qué tal podemos
esperar que esté David de indignado, de ofendido, de airado contra tan
mal hijo, contra tan traidor vasallo! ¿Desabrocha las Euménides irritadas
de su pecho? Poco falta para que lo veamos, que ya la fortuna de las
armas está en favor de David y se podrá vengar a su satisfacción. Oigamos
el orden que para esto da al general Joab: Servate mihi puerum Absalom.
¡Jesús! ¿Qué orden es ésta tan al revés de lo que se esperaba? Pues
no para ahí. Quebranta Joab, inobediente, el orden; mata a Absalón.
¿Y qué hace David? ¿Qué? Llora, y se vuelve toda la victoria en llanto;
y no como quiera, sino que desea ser él el muerto, porque sea Absalón
el vivo: Fili mi Absalom, quis mihi det, ut ego moriar pro te? ¿Qué
es esto, David; así lloráis por un hijo tan enemigo; por un vasallo
tan traidor? ¿Por quien os quería quitar la vida queréis vos dar la
vuestra? Y ya que es tan grande vuestro amor que le queráis perdonar
tan execrables maldades contra vos, ¿cómo cuando mató a su hermano Amnón,
no mostrasteis esa ternura, sino que le queríais matar a él? Éste es
el mismo Absalón: pues ¿cómo ahí estáis airado por la menor ofensa que
fue matar a su hermano, y aquí, por la mayor que es quereros matar a
vos, no sólo no estáis enojado, mas estáis tierno? ¿Más sentimiento
hicisteis de que Absalón fuese cruel con Amnón, que no de que lo fuese
con vos? ¿Más sentís que faltase Absalón al amor de Amnón que al vuestro?
Sí, así pasó. Pues ahora, ¿para quién pedía David la correspondencia
de su amor? Bien claro se ve que para Amnón y no para sí. Luego hay
prueba y ejemplares de quien busca para otro la correspondencia que
se le debe. Luego cuando fuera fineza en Cristo no buscar correspondencia,
no carecería de prueba, como dijo el autor; que es la segunda parte
a que prometí responder.
Con lo cual me parece que, aunque con mi rudeza, cortedad y poco estudio,
he obedecido a V.md. en lo que me mandó. La demasiada prisa con que
lo he escrito no ha dado lugar a pulir algo más el discurso, porque
festinans canis caecos parit catulos. Remítole en embrión, como suele
la osa parir sus informes cachorrillos; y así lleva este defecto más,
entre los muchos que V.md. le reconocerá. Pero todos van a sus manos
de V.md. Unos corregirá con discreción y otros suplirá con su amistad.
El asunto también, con su dificultad, deja disculpado el no conseguirse;
pues en blanco inaccesible no queda tan desairado el yerro del tiro
como en los comunes, y basta para bizarría en los pigmeos atreverse
a Hércules. A vista del elevado ingenio del autor aun los muy gigantes
parecen enanos. ¿Pues qué hará una pobre mujer? Aunque ya se vio que
una quitó la clava de las manos a Alcides, siendo uno de los tres imposibles
que veneró la antigüedad. Y hablando más a lo cristiano, quae stulta
sunt mundi elegit Deus, ut confundat sapientes; et infirma mundi elegit
Deus, ut confundat fortia; et ignobilia mundi et contemptibilia elegit
Deus, et ea quae non sunt, ut ea quae sunt destrueret: ut non glorietur
omnis caro in conspectu eius. Creo cierto que si algo llevare de acierto
este papel, no es obra de mi entendimiento, sino sólo que Dios quiere
castigar con tan flaco instrumento la, al parecer, elación de aquella
proposición: que no habría quien le diese otra fineza igual, con que
cree el orador que puede aventajar su ingenio a los de los tres Santos
Padres y no cree que puede haber quien le iguale. Y pensando que no
se estrechó la mano de Dios a Augustino, Crisóstomo y Tomás, piensa
que se abrevió a él para no poder criar quien le responda. Que cuando
yo no haya conseguido más que el atreverme a hacerlo, fuera bastante
mortificación para un varón tan de todas maneras insigne; que no es
ligero castigo a quien creyó que no habría hombre que se atreviese a
responderle, ver que se atreve una mujer ignorante, en quien es tan
ajeno este género de estudio, y tan distante de su sexo; pero también
lo era de Judit el manejo de las armas y de Débora la judicatura. Y
si con todo, pareciere en esto poco cuerda, con romper V.md. este papel
quedará multado el error de haberlo escrito.
Finalmente, aunque este papel sea tan privado que sólo lo escribo porque
V.md. lo manda y para que V.md. lo vea, lo sujeto en todo a la corrección
de nuestra Santa Madre Iglesia Católica, y detesto y doy por nulo y
por no dicho todo aquello que se apartare del común sentir suyo y de
los Santos Padres. Vale.
Bien habrá V.md. creído, viéndome clausurar este discurso, que me he
olvidado de esotro punto que V.md. me mandó que escribiese: Que cuál
es, en mi sentir, la mayor fineza del Amor Divino. Lo cual me oyó V.md.
discurrir en la misma conversación citada. Pues no ha sido olvido sino
advertencia, porque allí, como era una conversación sucesiva, fueron
llamando unos discursos a otros, aunque no fuesen muy del caso, y aquí
es necesario hacer separación de los que no lo son, para no confundir
uno con otro. Explícome. Como hablamos de finezas, dije yo que la mayor
fineza de Dios, en mi sentir, eran los beneficios negativos; esto es,
los beneficios que nos deja de hacer porque sabe lo mal que los hemos
de corresponder. Ahora, este modo de opinar tiene mucha disparidad con
el del autor, porque él habla de finezas de Cristo, y hechas en el fin
de su vida, y esta fineza que yo digo es fineza que hace Dios en cuanto
Dios, y fineza continuada siempre; y así no fuera razón oponer ésta
a las que el autor dice, antes bien fuera una muy viciosa argumentación
y muy censurable; por lo cual me pareció separarla, y como discurso
suelto e independiente de lo demás, ponerlo aquí para que V.md. logre
del todo el deseo, pues el mío es sólo obedecerle.
La mayor fineza del Divino Amor, en mi sentir, son los beneficios que
nos deja de hacer por nuestra ingratitud. Pruébolo. Dios es infinita
bondad y bien sumo, y como tal es de su propia naturaleza comunicable
y deseoso de hacer bien a sus criaturas. Más, Dios tiene infinito amor
a los hombres, luego siempre está pronto a hacerles infinitos bienes.
Más, Dios es todopoderoso y puede hacerles a los hombres todos los bienes
que quisiere, sin costarle trabajo, y su deseo es hacerlos. Luego Dios,
cuando les hace bienes a los hombres, va con el corriente natural de
su propia bondad, de su propio amor y de su propio poder, sin costarle
nada. Claro está. Luego cuando Dios no le hace beneficios al hombre,
porque los ha de convertir el hombre en su daño, reprime Dios los raudales
de su inmensa liberalidad, detiene el mar de su infinito amor y estanca
el curso de su absoluto poder. Luego, según nuestro modo de concebir,
más le cuesta a Dios el no hacernos beneficios que no el hacérnoslos
y, por consiguiente, mayor fineza es el suspenderlos que el ejecutarlos,
pues deja Dios de ser liberal -que es propia condición suya-, porque
nosotros no seamos ingratos- que es propio retorno nuestro-; y quiere
más parecer escaso, porque los hombres no sean peores, que ostentar
su largueza con daño de los mismo beneficiados. Y siendo así que ésta
es una como nota en la opinión de liberal, antepone el aprovechamiento
de los hombres a su propia opinión y a su propio natural.
Predica el Redentor su milagrosa doctrina, y habiendo hecho en tantos
lugare tantos milagros y maravillas, llega a su patria, que parece que
debía ser preferida en el cariño, y apenas llega, cuando en vez de aplaudirle
sus vecinos y compatriotas, empiezan a censurarle y a sacarle las que,
a su parecer de ellos, eran faltas, diciendo: Nonne hic est fabri filius?
Nonne mater eius dicitur Maria, et fratres eius, Iacobus, et Ioseph,
et Simon, et Iudas: et sorores eius, nonne omnes apud nos sunt? Unde
ergo huic omnia ista? Y prosigue el Evangelista: Non fecit ibi virtutes
multas propter incredulitatem illorum. De manera que Cristo bien quería
hacer milagros en su patria, bien quería hacerles beneficios, pero mostraron
ellos luego su dañado ánimo en la murmuración y el modo con que recibirían
los favores de Cristo, y por eso se contuvo Cristo en hacerlos: por
no darles ocasión de ser más malos, como lo expresa el Evangelista:
que no hizo muchas maravillas por su incredulidad. Y bien sabía Cristo
que también le habían ellos de murmurar el no hacerlas, y tener por
escaso y avaro, y así les adelantó él mismo lo que ellos habían de decir
y les dijo: Utique dicetis mihi hanc similitudinem: Medice, cura te
ipsum: quanta audivimus facta in Capharnaum, fac et hic in patria tua.
Y para satisfacer a la calumnia antevista les dice que en tiempo de
Elías había muchas viudas y sola una fue remediada, y que muchos leprosos
había en tiempo de Eliseo y sólo curó a Naamán sirio, y que ningún profeta
es acepto en su patria. Ellos, no entendiendo la satisfacción y prosiguiendo
en la calumnia, le quisieron precipitar, confirmando con esta maldad
el motivo por que Cristo no les hacía beneficios positivos, sino el
negativo de no darles ocasión de cometer mayor pecado. Y éste fue el
mayor beneficio que pudo Cristo hacer por entonces a su ingrata patria,
en que la prefirió a aquellas dos ciudades que el mismo Señor amenaza
por haber sido ingratas a las maravillas que en ellas obró, diciendo:
Vae tibi Corozain, vae tibi Bethsaida: quia, si in Tyro et Sidone factae
essent virtutes, quae factae sunt in vobis, olim in cilicio, et cinere
poenitentiam egissent. Verumtamen dico vobis: Tyro et Sidoni remissius
erit in die iudicii, quam vobis. ¡Ay de vosotras, que si en Tiro y Sidón
se hubieran hecho las maravillas que se han hecho en vosotras, se hubieran
ya convertido! Pero yo os aseguro que en el juicio tremendo serán ellas
menos castigadas que vosotras.
Luego de este mayor cargo excusa el Señor a Nazaret con no hacerle beneficios,
y entonces es el mayor beneficio el no hacerlos, porque excusa el mayor
cargo que de él le resultara. Gravius -dice el glorioso San Gregorio-
inde iudicemur, cum enim augentur dona, rationes etiam crescunt donorum.
Mientras más es lo recibido más grave es el cargo de la cuenta. Luego
es beneficio el no hacernos beneficios cuando hemos de usar mal de ellos.
Hizo Dios a Judas, fuera de los beneficios generales, muchos particulares,
y llegando el caso de su sacrílega traición, lamentando Cristo, no su
muerte, sino el daño del ingrato discípulo, dice: Vae homini illi, per
quem tradar ego, bonum erat ei, si natus non fuisset. Con que parece
que se arrepiente de haberle hecho el beneficio de la creación, porque
le estuviera mejor el no haber nacido que nacer para ser tan malo. Más
claro se da a entender esto cuando ofendido Dios de las maldades de
los hombres determinó acabar el mundo por agua; pues, usando de las
humanas locuciones, dice el texto que dijo: Delebo, inquit, hominem,
quem creavi a facie terrae, ab homine usque ad animantia, a reptili
usque ad volucres coeli: poenitet enim me fecisse eos.
De manera que se arrepiente Dios de haber hecho beneficios al hombre
que han de ser para mayor daño del hombre. Luego es mayor beneficio
el no hacerle beneficios. ¡Ah, Señor y Dios mío, qué torpes y ciegos
andamos cuando no os reconocemos esta especie de beneficio negativo
que nos hacéis!
Tiene el otro corta fortuna y, cuando mucho, dice que es castigo de
Dios. Cuando sea castigo, el castigo también es beneficio, pues mira
a nuestra enmienda, y Dios castiga a quien ama. Pero no es sólo el beneficio
de castigarnos el que nos hace, sino el beneficio de exonerarnos de
mayor cuenta. Tiene el otro poca salud y le parece que está Dios sordo,
porque no oye sus lamentos. No está tal, sino haciéndoos el beneficio
de no daros salud, porque la habéis de emplear mal. Envidiamos en nuestros
prójimos los bienes de fortuna, los dotes naturales. ¡Oh, qué errado
va el objeto de la envidia, pues sólo debía serlo de la lástima el gran
cargo que tiene, de que ha de dar cuenta estrecha! Y ya que, queramos
envidiar, no envidiemos las mercedes que Dios le hizo, sino lo bien
que corresponde a ellas, que esto es lo que se debe envidiar, que es
lo que le da mérito; no el haberlas recibido, que eso es cargo. Estimemos
el beneficio que Dios nos hace en no hacernos todos los beneficios que
queremos, y los que también Su Majestad quiere hacernos y suspende por
no darnos mayor cargo. Agradezcamos y ponderemos este primor del Divino
Amor en quien el premiar es beneficio, el castigar es beneficio y el
suspender los beneficios es el mayor beneficio, y el no hacer finezas
la mayor fineza . Y si no, díganme: Dios, que dio al Mundo su Unigénito
que encarnó y murió por el hombre, ¿qué podrá negar al hombre? Nada.
Él mismo dice: Quis est ex vobis homo, quem si petierit filius suus
panem, numquid lapidem porriget ei? Aut si piscem petierit, numquid
serpentem porriget ei? Si ergo vos, cum sitis mali, nostis bona data
dare filiis vestris: quanto magis Pater vester, qui in coelis est, dabit
bona petentibus se? Pues, Señor, ¿cómo la madre de los hijos del Zebedeo
os pide las sillas y no se las dais? Porque no saben lo que se piden,
y en Dios mayor beneficio es no dar, siendo su condición natural, porque
no nos conviene, que dar siendo tan liberal y poderoso.
Y así juzgo ser ésta la mayor fineza que Dios hace por los hombres.
Su Majestad nos dé gracia para conocerlas, correspondiéndolas, que es
mejor conocimiento; y que el ponderar sus beneficios no se quede en
discursos especulativos, sino que pase a servicios prácticos, para que
sus beneficios negativos se pasen a positivos hallando en nosotros digna
disposición que rompa la presa a los estancados raudales de la liberalidad
divina, que detiene y represa nuestra ingratitud.
Y a V.md. me guarde muchos años. Vuelvo a poner todo lo dicho debajo
de la censura de nuestra Santa Madre Iglesia Católica, como su más obediente
hija. Iterum vale.
Fin |